Ralf Stieber: Nichts oder: A Journey to the No-go-Area

Sicherheit

 „We won’t let you down. In der No-go-Area können wir jedoch nicht für Ihre Sicherheit garantieren. Irgendwo hört jede Sicherheit auf. Das Risiko ist zu hoch. Bitte betreten Sie auf keinen Fall die No-go-Area. In der No-go-Area droht Gefahr.“

Das lässt wenig Gutes für Reisen in die No-go-Area hoffen. Keine Sicherheit in der No-go-Area? Ein zu hohes Versicherungsrisko? Dem Handzettel mit der Aufschrift „National Breakdown“ und den klein gedruckten Sicherheitsklauseln zufolge steht meine Reise unter keinem guten Stern.

Breakdown? Zusammenbruch? National? Ich versuche, die Worte zu deuten. Handelt es sich um einen Wink mit Bedeutung? Ist hier Fügung im Spiel? Oder handelt es sich um ein Ablenkungsmanöver zur Abschirmung der No-go-Area? Vergeblich versuche ich mich zu erinnern, wer mir den Zettel in die Hand gedrückt hat.

Aller Unsicherheit zum Trotz: mein Entschluss steht fest, ich werde nicht mehr umkehren, bis ich meinen Fuß in die No-go-Area gesetzt habe. Ich lasse mich nicht beirren. Der point of no return war schließlich bereits erreicht. Zudem gibt es wirklich Wichtigeres als immerzu diese Rede von der Sicherheit. Das kann man nicht oft genug wiederholen.

Security

Es gibt Wichtigeres als immerzu diese Rede von der Sicherheit. Es gibt Wichtigeres als immerzu diese Rede von der Sicherheit. Es gibt Wichtigeres als immerzu diese Rede von der Sicherheit. Es gibt Wichtigeres als immerzu diese Rede von der Sicherheit. Es gibt Wichtigeres als immerzu diese Rede von der Sicherheit. Es gibt Wichtigeres als immerzu

Security

Es gibt sicherlich Wichtigeres als
immerzu diese Rede von der Sicherheit.